この記事は2003年3月のものです。現在の内容と異なる場合がありますのでご了承ください。

HOME名タクズームイン




現地仕込みの本格英語
 名タクには運転だけでなく、外国語もライセンス級の乗務員がたくさんいます。日常会話だけでなく観光案内までできる乗務員のほとんどは、現地で暮らした経験のある人たち。そのキャリアをご紹介しましょう。
 「高校生のとき、ビートルズの曲を理解したいと思って」日本で英会話学校に3年通い、これに飽き足らず25歳でアメリカに留学したのが飯田英二乗務員。ロサンゼルスとサンディエゴに17年住み、今も映画は必ず原語で見ています。
 奥村信二乗務員はロサンゼルスに3年ほど。「仕事をしながら語学学校に通い、時間があれば長距離バスで各地を巡りました」。今は英語圏のニュースを聞いて耳を慣れさせ、アメリカ人のお客さまには、出身地の話しでおもてなしするとか。
 「北京語で中国からのお客さまに応対したときは、非常に喜んでもらいました」というのは上野昭典乗務員。中国残留孤児で、吉林省で長く暮らした経験があります。

2カ国語もOK
 一方、ポルトガル語とスペイン語をこなす岩木敏男乗務員は、南米アルゼンチンへの移住経験者。公用語のスペイン語を現地で習得し、またアルゼンチンの女性と結婚したこともあって、日常語になっています。さらにNHKのスペイン語会話は欠かさず聞くとか。「ペルーから着いたばかりで日本語はさっぱりという男性をお乗せしたときは、大変喜んでいただきました」
 また「医者のお客さまをお乗せすると、ドイツ語で雑談することもありますよ」という上原正則乗務員。沖縄県出身で小さいころから英語に囲まれて育ち、さらに大学でドイツ語も習得しました。

配車受注も外国語で
 英語については、会話はもちろん観光案内までこなせる乗務員が10人。英検2級の所持者もいます。さらに単語での会話なら何とかというレベルまで含めると、約100人が英語で対応できます。
 英語以外では、中国語、スペイン語、韓国語、ポルトガル語、ドイツ語もOKです(表参照)。
 乗務員ばかりではありません。無線配車センターにも英検2級所持、さらにスペイン語もできる林雄一郎さんをはじめ、英語の橋口慎一郎さん、北京語の伊藤昌司さんら外国語で対応できるスタッフが揃っています。受注から配車、送迎まで一貫して、名タクは外国語で対応することができるのです。

外国語の話せるドライバー【一覧】
英語
A
10人
B
32人
C
48人
中国語
B
4人
C
1人
韓国語
A
1人
スペイン語
B
2人
ポルトガル語
B
1人
ドイツ語
B
1人

◆ ◆ ◆

 ちなみに名古屋タクシー協会では今年1月から、タクシー乗務員に外国語の教育を始めました。愛知万博を目前に、外国語のサービスを充実させるためで、英語、中国語、韓国語の指差し会話集も作られています。
アメリカ在住経験17年。
飯田英二乗務員
お客様を英語で
おもてなし。
奥村信二乗務員
英語とドイツ語を
使いこなす。
上原正則乗務員



HOME名タクズームインTOP